讲到不落,大家应该都不陌生,有朋友问草原上升起不落的太阳,当然了,还有人想问《草原上升起不落的太阳》简谱,这到底怎么回事呢?事实上草原上升起不落的太阳呢,下面小编就会给大家带来草原上升起不落的太阳,今天就一起来看一看吧。
草原上升起不落的太阳
草原上升起不落的太阳
歌曲原唱:胡松华
填 词:美丽其格
谱 曲:美丽其格
蓝蓝的天上白云飘,白云下面马儿跑
挥动鞭儿响四方,百鸟齐飞翔
要是有人来问我,这是什么地方
我就骄傲地告诉他,这是我的家乡
这里的人们爱和平,也热爱家乡
歌唱自己的新生活,歌唱共产党
毛主席和共产党,抚育我们成长
草原上升起了不落的太阳,草原上升起了不落的太阳
这首歌《草原上升起不落的太阳》(美丽的歌词)于1952年制作,并在中央音乐学院首演。这首歌是由内蒙古的民间曲调制成的。旋律宽阔而张扬,具有浓郁的民族风格和当地色彩。中央音乐学院,上海音乐学院,山东艺术学院等多所院校将这首歌收录到声乐素材中。
1977年和2001年,内蒙古自治区以《草原上升起不落的太阳》的名义举行了大规模的文化表演,庆祝自治区成立30周年,庆祝党的建党80周年。它已经持续了50多年,已成为内蒙古最具代表性的歌曲,以促进内蒙古。该作品还被选为“20世纪中国音乐经典”作品。
创作背景:
《草原上升起不落的太阳》是1953年在中央音乐学院学习的蒙古作曲家梅奇格的作品,也是他的着名作品。这首抒情歌曲,精美的歌曲和热烈的赞美草原的新生活,在群众中非常受欢迎。这首歌是胡松华首次演唱的。
《草原上升起不落的太阳》
作词:美丽其格
作曲:美丽其格
演唱:胡松华
蓝蓝的天上白云飘,白云下面马儿跑
挥动鞭儿响四方,百鸟齐飞翔
要是有人来问我,这是什么地方
我就骄傲地告诉他,这是我们的家乡
这里的人们爱和平,也热爱家乡
歌唱自己的新生活,歌唱共产党
毛主席啊共产党,抚育我们成长
草原上升起不落的太阳,蓝蓝的天上白云飘
白云下面马儿跑,挥动鞭儿响四方
百鸟齐飞翔,毛主席啊共产党
抚育我们成长,草原上升起不落的太阳
草原上升起不落的太阳
《草原上升起不落的太阳》于1952年上线。歌曲时长03:33。是一首蒙古民歌,一上线就收到了广泛的关注,收获了众多的喜爱。
1992年,该歌曲获全国十大影视歌曲最佳歌曲奖。1994年,该歌曲获得全球华语音乐榜中榜中文金曲。1994年该歌曲获得港商业电台“叱咤乐坛流行榜”全年播放次数第二名原创歌曲。
《草原上升起不落的太阳》有众多的翻唱版本,截止2019年1月,降央卓玛、乌兰图雅、蒋大为等都进行过翻唱。
草原上升起不落的太阳的创作背景
《草原上升起不落的太阳》是蒙古族作曲家美丽其格于1953年在中央音乐学院学习结业时的作品,是他的成名作。这首词曲优美、热情歌颂草原新生活的抒情歌曲很受群众欢迎。此歌由吴雁泽首唱。
1951年夏天,考取了中央音乐学院作曲系的美丽其格把自己关在房间里闭目端坐,一遍又一遍地拉着马头琴。他想在琴声和心声的交融中寻找一种灵感:写一首充分表达自己情感的作品。此时,草原上骏马奔驰的种种美好景象一起涌上心头:“蓝蓝的天上白云飘,白云下面马儿跑……”曲调和歌词几乎同时喷涌而出,一气呵成,《草原上升起不落的太阳》就这样诞生了。广为传唱这首歌刚一唱出即如一股清泉流入人们的心田,它的抒情性和对草原的描绘使无数人产生了无限向往之情。美丽其格回忆说:“其实这首歌的传播也挺有趣的。歌曲写出来以后,开始是我们学校的一位女同学唱的,她的名字叫陈尚文,那是在一个联欢节上,歌曲唱完之后,立刻响起了热烈的掌声。同学们都说这首歌挺好听的,于是,这个来抄曲那个来抄曲,这首歌就那么慢慢地传出去了”。1954年,文化部和中国文联搞了一个群众歌曲评奖,这首歌得了群众歌曲一等奖,广播电台、歌曲刊物纷纷刊发,这首歌很快又传到了祖国的四面八方。1989年,这首歌还获得了《建国四十年来唤起我美好回忆的那些歌》优秀作品奖,其他大大小小的奖项更是数不胜数。几经译唱《草原上升起不落的太阳》这首歌的歌词原来是用汉语写的,后来由蒙古族诗人那·赛音朝克图翻译成了蒙古语。在牧区,人们用蒙古语演唱,表达更为自然流畅。“文革” 中,这首歌的歌词曾经被改写,“白云飘”改成了“红云飘”,“百鸟齐飞翔”改为“战歌更嘹亮”,拨乱反正后才恢复了原貌。这首歌不仅影响了很多人,它的创作对美丽其格本人也产生了很大的影响,他受到周恩来总理的接见。他后来又到莫斯科去留学,在莫斯科,这首歌被翻译成俄语,受到了前苏联人民的喜欢。世界上有不少人都是通过这首歌认识了草原认识了内蒙古。美丽的误会美丽其格是位蒙古族男子汉,但是因为名字的关系,却引起了不少有趣的误会。1950年第一个国庆节,全国都派代表团到北京,内蒙古和其他民族地区代表团一样除了正式代表团外还有个附属团——文工团。毛主席等老一辈革命家在北京饭店逐个接见代表团成员,美丽其格和马头琴大师色拉西等向毛主席敬了酒。那一夜美丽其格失眠了,他怀着激动的心情,用不太熟练的汉语连夜写了一首小诗《举杯祝福毛主席》。第二天,新华社、人民日报记者来采访,这首诗被团长拿给记者们看,不想几天后发表在了《人民日报》上。从1956年后,这首诗入选全国小学语文课本第五册,直至“文革”开始,仍然有小学语文老师给学生讲:“这首诗出自内蒙古大草原一位美丽的姑娘之手……”由于名字的误会,至今仍然有许多人认为美丽其格是位蒙古族女作曲家。美丽其格是蒙古语的译音,是姥姥为他取的名字,其内涵深遂美妙,很难找到相应的汉语词汇表达,大体的意境是:一泓湖水明亮如镜,溢而不洒,没有一丝水纹;可爱的宝贝正在熟睡,他的宁静安详让你无法大声喘息……中央音乐学院毕业后,美丽其格于1956年留学苏联,入莫斯科音乐学院学习;1958年回国后,历任内蒙古歌剧团乐队队长、创编室主任、内蒙古民族剧团副团长、艺术顾问等职。其主要作品还有蒙语民族歌剧《达那巴拉》、《莉玛》等十余部,以及《嘎达梅林大合唱》,歌曲《远方的朋友请再来》,舞蹈音乐《阿杜沁》等。
名曲造就歌唱家中国的男高音歌唱家们不少都唱过《草原上升起不落的太阳》这首歌,楼乾贵、朱崇懋、刘秉义等都多次唱过它,而唱的时间最长,对它感情最深的就是男高音歌唱家吴雁泽了。“文革”后这首歌获得了新生,吴雁泽在演唱时处理了一下,把“白云下面马儿跑,挥动鞭儿响四方”两句连起来唱,结尾又是一个大跳,把草原的辽阔和对新生活的赞美体现在一种新的唱法中,这样的处理也得到蒙古族歌唱家拉苏荣等人的赞同。对吴雁泽本人来说,这首歌成了他的保留曲目之一。如今已经是中国歌剧舞剧院副院长的吴雁泽,曾经在公众场合满怀深情地说:“我从当学生时就喜欢这首歌,我觉得它不仅表现了蒙古族刚中有柔、柔中有刚的性格,还唱出了蒙古族人民的心声,更唱出了中华民族的心声。”
草原上升起不落的太阳的高音怎么唱好?
先说个大道理吧:
滴水穿石非一日之功,冰冻三尺非一日之寒。
这可不是一朝一夕的事儿。
声音上下保持通畅,发声位置稍靠后,气息要饱满,多练习找感觉,把自己的歌声录下来,与歌唱家的对比,找找差距与不足。另外音调要选适合自己的,不能强行拔高,最好是游刃有余;感情要真挚,想象一下你站在一望无际的大草原上演唱,那一定是充满激情的富有感染力的声音。
持之以恒,相信你能取得成功。
歌唱家吴雁泽演唱时,从“白云下面马儿跑……”(四拍)”到“挥动鞭儿响四方”一气呵成,,中间不换气,功力令人佩服。(别的歌唱家这中间都换气的)
《草原上升起不落的太阳》词、曲作者
《草原上升起不落的太阳》是蒙古族作曲家美丽其格于1952年
在中央音乐学院学习结业时的作品,这首词曲优美、热情歌颂草原新生活的抒情歌曲很受群众欢迎。
(美丽其格词曲)
蓝蓝的天上白云飘
白云下面马儿跑
挥动鞭儿响四方
赞歌更嘹亮
要是有人来问我
这是什么地方
我就骄傲地告诉他
这是我的家乡
这里的人们爱和平
也热爱家乡
歌唱自己的新生活
歌唱共产党
毛主席啊共产党
抚育我们成长
草原上升起不落的太阳
各族人民团结紧
结成铁壁铜墙
歌唱领袖毛主席
歌唱共产党
这首歌共四段歌词,每段歌词都由四句组成,作者描绘出了一幅草原美景—蓝天、白云、……作者用充满感情色彩的语言表达了蒙古族人民热爱家乡、热爱和平、热爱中国共产党的思想感情。
草原上升起不落的太阳的深刻含义是什么
太阳有升就有落;而【草原升起不落的太阳】是一首与政治挂钩的革命歌曲,象征着共产党毛主席领导下的草原人民对党的无限热爱好比不落的太阳,永远普照着草原人民的幸福安康;
草原上升起不落的太阳是如何创作的
《草原上升起不落的太阳》是蒙古族作曲家美丽其格于1953年在中央音乐学院学习结业时的作品,是他的成名作。这首词曲优美、热情歌颂草原新生活的抒情歌曲很受群众欢迎。此歌由吴雁泽首唱。
《草原上升起不落的太阳》这首歌的创作背景:
1951年夏天,考取了中央音乐学院作曲系的美丽其格把自己关在房间里闭目端坐,一遍又一遍地拉着马头琴。他想在琴声和心声的交融中寻找一种灵感:写一首充分表达自己情感的作品。此时,草原上骏马奔驰的种种美好景象一起涌上心头:“蓝蓝的天上白云飘,白云下面马儿跑……”曲调和歌词几乎同时喷涌而出,一气呵成,《草原上升起不落的太阳》就这样诞生了。
草原上升起不落的太阳的拼音怎样写
草原上升起不落的太阳的拼音怎样写
cǎoyuánshàngshēngqǐbúluòdetàiyáng
<草原上升起不落的太阳>的歌词
草原上升起不落的太阳
蓝蓝的天上白云飘
白云下面马儿跑
挥动鞭儿响四方
赞歌更嘹亮
要是有人来问我
这是什么地方
我就骄傲地告诉他
这是我的家乡
这里的人们爱和平
也热爱家乡
歌唱自己的新生活
歌唱共产党
毛主席啊共产党
抚育我们成长
草原上升起不落的太阳
各族人民团结紧
结成铁壁铜墙
歌唱领袖毛主席
歌唱共产党
草原上升起不落的太阳节奏很快的那首谁有收藏
DJ版的
蓝蓝的天上白云飘,
白云下面马儿跑,
挥动鞭儿响四方,
百鸟齐飞翔。
要是有人来问我,
这是什么地方?
我就骄傲地告诉他,
这是我的家乡。
这里的人们爱和平,
也热爱家乡,
歌唱自己的新生活,
歌唱共产党。
毛主席和共产党,
抚育我们成长,
草原上升起了不落的太阳。
草原上升起了不落的太阳。
几经译唱
《草原上升起不落的太阳》这首歌的歌词原来是用汉语写的,后来由蒙古族诗人那·赛音朝克图翻译成了蒙古语。在牧区,人们用蒙古语演唱,表达更为自然流畅。
“文革” 中,这首歌的歌词曾经被改写,“白云飘”改成了“红云飘”,“百鸟齐飞翔”改为“战歌更嘹亮”,拨乱反正后才恢复了原貌。
这首歌不仅影响了很多人,它的创作对美丽其格本人也产生了很大的影响,他受到周恩来总理的接见。他后来又到莫斯科去留学,在莫斯科,这首歌被翻译成俄语,受到了前苏联人民的喜欢。
世界上有不少人都是通过这首歌认识了草原认识了内蒙古。
美丽的误会
美丽其格是位蒙古族男子汉,但是因为名字的关系,却引起了不少有趣的误会。

美丽其格
1950年第一个国庆节,全国都派代表团到北京,内蒙古和其他民族地区代表团一样除了正式代表团外还有个附属团——文工团。毛主席等老一辈革命家在北京饭店逐个接见代表团成员,美丽其格和马头琴大师色拉西等向毛主席敬了酒。那一夜美丽其格失眠了,他怀着激动的心情,用不太熟练的汉语连夜写了一首小诗《举杯祝福毛主席》。第二天,新华社、人民日报记者来采访,这首诗被团长拿给记者们看,不想几天后发表在了《人民日报》上。从1956年后,这首诗入选全国小学语文课本第五册,直至“文革”开始,仍然有小学语文老师给学生讲:“这首诗出自内蒙古大草原一位美丽的姑娘之手……”
由于名字的误会,至今仍然有许多人认为美丽其格是位蒙古族女作曲家。
美丽其格是蒙古语的译音,是姥姥为他取的名字,其内涵深遂美妙,很难找到相应的汉语词汇表达,大体的意境是:一泓湖水明亮如镜,溢而不洒,没有一丝水纹;可爱的宝贝正在熟睡,他的宁静安详让你无法大声喘息……
中央音乐学院毕业后,美丽其格于1956年留学苏联,入莫斯科音乐学院学习;1958年回国后,历任内蒙古歌剧团乐队队长、创编室主任、内蒙古民族剧团副团长、艺术顾问等职。