当前位置:首页 > 讯息 >

沧浪之水清兮 可以濯吾缨

  • 讯息
  • 2021-11-24

提到水清,大家应该都了解,有人问沧浪之水清兮可以濯我缨沧浪之水浊兮可以濯我足,当然了,还有人问沧浪之水清兮,可以濯吾缨,这到底是咋回事?其实沧浪之水清兮,可以濯吾缨呢,下面小编整理了沧浪之水清兮 可以濯吾缨,下面我们一起来看看吧!

沧浪之水清兮 可以濯吾缨

沧浪江的水清澈啊,可以洗我的冠缨。沧浪江的水浑浊啊,可以洗我的脚。

原文:沧浪歌:

“沧浪之水清兮,

可以濯吾缨,

沧浪之水浊兮,

可以濯吾足.”

拓展资料:《沧浪歌》并不单单是“劝人出世避祸,独善其身”的,而是强调人不仅要刚直进取,也要有豁达的心胸.

屈原认为“安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”而沧浪歌却说:“沧浪之水浊兮,可以濯我足”,这是“莲出污泥而不染”的另一种说法,就是说白者自白是不会被玷污的,(屈原)你没必要以死来表示自己的清白高洁,(既然你无力改变“举世皆浊”的世态)你应该豁然地面对这种世态。

这一段话是屈原《渔父》中的名句,意思是“沧浪的水如果是清的,可以用来洗我帽缨;沧浪之水如果是浑浊的,可以用来洗我的脚”。沧浪水清有水清的作用,沧浪水浊有水浊的作用。沧浪水清喻清廉之世,沧浪水浊喻乱世。一个人只要善于调整自己,清世乱世都可为我所用。渔夫站在世俗的角度,劝屈原要审时度势,不可太执著于自己的清高洁白的理想。要不然屈原会无法在这个世界上生存下去的。

  渔夫其实是个虚构的人物,这其实是作者内心的矛盾斗争。屈原想举贤任能,进行政治改革,以挽救日益衰退、濒临灭亡的楚国,但他遭到以公子纳兰为首的保守派的排挤,几次流放,自己的才华得不到施展。而且他亲自苦心培养出来的学生也大多随波逐流。屈原自己也在痛苦地思索:到底是与世同流合污还是坚持自己的理想?在这种背景下,他写下了这篇著名的赋。

  我们知道,屈原后来还是坚持了自己的理想,投汨罗江自尽了。

  《渔夫》 (屈原)原文:

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

  渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?”

  屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

  渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”这句话是什么意思?

这句话意思是沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。

出自《渔父》,是屈原在被流放后,政治上被迫害,个人人生遇到了一种困顿,处在困恶之境下创作出来的作品。

全诗(节选)如下:

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

译文如下:

屈原说:"我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?"

渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:"沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。"便远去了,不再同屈原说话。

扩展资料:

全文的最后一部分,笔墨集中在渔父一人身上。听了屈原的再次回答,渔父“莞尔而笑”,不再答理屈原,兀自唱起“沧浪之水清兮”的歌,“鼓枻而去”。

这部分对渔父的描写十分传神。屈原不听他的忠告,他不愠不怒,不强人所难,以隐者的超然姿态心平气和地与屈原分道扬镳。

他唱的歌,后人称之为《渔父歌》(宋人郭茂倩《乐府诗集》第八十三卷将此歌作为《渔父歌》的“古辞”收入),也《沧浪歌》或《孺子歌》。歌词以“水清”与“水浊”比喻世道的清明与黑暗。

所谓水清可以洗帽缨、水浊可以洗脚,大意仍然是上文“圣人不凝滞于物,而能与世推移”的意思,这是渔父和光同尘的处世哲学的一种较为形象化的说法。

沧浪之水清兮 可以濯吾缨怎么读

cāng làng zhī shuǐ qīng xī,kě yǐ zhuó wǔ yīng。

沧浪 之 水清 兮,可以 濯我缨。

《沧浪之水歌》,春秋战国时期流传在汉北一代的民歌,出自《孺子歌》,原文为“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。”作者已不可考。

扩展资料:

《孺子歌》“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。”

孔子曰:“小子听之,清斯濯缨,浊斯濯足,自取之也。”

屈原《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”

这是春秋战国时期流传在汉北一代的民歌。 沧浪歌早在春秋时期已经传唱,孔子孟子都提到它了。孟子曰:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。" (《孟子·离娄》) 孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’” 《论语》和《史记·楚世家》里都有记载,孔子曾到过楚国北部的叶县等地。故其原作者不是屈原,而是先秦时期流传在民间的歌谣,作者已不可考。

沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足——是何意?出自哪里?

渔父

屈原既放,游于江潭,

行吟泽畔,颜色憔悴,

形容枯槁。渔父见而问之曰:

“子非三闾大夫与?何故至于斯!”

屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。

世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?

众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾?

何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;

安能以身之察察,受物之汶汶者乎!

宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。

安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:

“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。

沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”

遂去不复与言。

译文

屈原满腹愁容说道:"整个世道都是污浊的,切只有我一个人是清白的,众人都喝醉了,却只有我是清醒的,因此被放逐."

渔夫劝告道:"凡聪明的人都不受外界的拘束,他能够随着世俗的变化而变化,整个社会都是污浊的,为什么不随波逐流而助波推澜呢?众人都喝醉了,为什么不一起吃那酒糟~喝那薄酒呢?为什么要保持美玉般的高尚才德,却使自己被放逐呢?"

面对渔夫的话,屈原苦笑着说:"我听说过这样的话:'新者比浴弹冠,新浴者必振衣,'作为人,谁又能让自己洁白的身体蒙受尘垢的污染呢?宁愿跳进那长流的江水,葬身在江鱼腹之中又怎能让春节的品德去蒙受世俗尘垢的污染呢?"

最后,屈原怀石沉江!

屈原投江后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原,渔夫们撑起船只,在江上来回打捞他的尸身。

渔夫的思想是大众化的,即明哲保身,庸碌处事。

而屈原则是英雄式的,理想主义式的,他想要力挽狂澜,救国救民,如果做不到也要保持自己的节操,永不随波逐流。

沧浪之水清兮 可以濯吾缨 沧浪之水浊兮 可以濯吾足 怎么读

沧浪之水 清兮,可以 濯 吾缨;沧浪之水 浊兮,可以 浊吾足。

翻译:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。

屈原 《渔父》:“渔夫莞尔而笑,鼓世而去。歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足。’遂去不复与言。”

[赏析]:屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。这仍是“与世推移”的意思。在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。屈原和渔父的谈话,表现出了两种处世哲学。

沧浪之水清兮 可以濯吾缨 出处

《渔父》

出自《楚辞》,东汉文学家王逸认为:“《渔父》者,屈原之所作也。

渔父

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去。

乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以浊我足.什么意思

这首诗的白话文意思是:水清的时候可以用来洗涤冠缨;水浊的时候就可以用来洗脚。濯:洗。缨:用线或绳等做的装饰品。

该句出自春秋战国时期流传在汉北一代的民歌《孺子歌》又叫《沧浪歌》,全诗原文如下:

沧浪之水清兮,可以濯我缨;

沧浪之水浊兮,可以濯我足。

《沧浪歌》这首诗的寓意并不单单是“劝人出世避祸,独善其身”的,而是强调人不仅要刚直进取,也要有豁达的心胸。

沧浪歌说:“沧浪之水浊兮,可以濯我足”这是“莲出污泥而不染”的另一种说法,就是说白者自白是不会被玷污的,你没必要以死来表示自己的清白高洁,既然你无力改变“举世皆浊”的世态,你应该豁然地面对这种世态。

而沧浪歌的前一句“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,则很明显是劝人积极进取的,“水清”是喻治世,而“濯我缨”,缨指代帽子,古代男子的帽子是地位的象征,所以“濯我缨”当然就是比喻做官了。

“沧浪歌”一说是“达则兼济天下,穷则独善其身”的胸怀,也有种说法是指随波逐流,水是指外界环境,根据外界环境的变化而变化,是顺应世道的一种做法。

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰: “沧浪之水清兮,可以濯吾缨。 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”什么意思

必须联系前文才能说明这个问题。

屈原放逐之后,不是“游于江滩”吗?见到了渔父。渔父和他对答时,屈原说“举世皆浊我独清”这样的话。渔父就劝他,说是既然世界时污浊的,你为什么不干脆 淈 其泥而扬其波,既然众人都醉了,你为什么不跟着一起醉呢?就是要他从俗浮沉与时俯仰的意思。可是屈原说新洗完头发的人必然弹冠,新洗完身的人必然振衣,就是依然要保持清净洁白的志向。

而后渔父就不再劝了,走的时候,唱出了“沧浪之水清兮”、“沧浪之水浊兮”这样的话,就是说他自己的个人处世之道,水清了,“可以濯吾缨”。沧浪之水浊了,也照样可以洗洗足嘛!就是说个人不要和外面强硬的自然之道相违背,要顺其自然。

这是两种不同的人生观,那位渔父其实也是一位智者,只不过人生取向同屈原不同罢了。

沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足.写作文,直接写关于不与世俗同流合污行吗

很冒险,不建议写,原因你懂的,有时候不能说实话。。。咳咳,,,可以针对屈原的爱国情怀来写,或者他伟大的人格

猜你喜欢